<< 将棋ウォーズにおける、相手の早石田選択率は異常。 | main | 軋んだ思いを吐き出したいのは 存在の証明が他にないから >>

スポンサーサイト

0
    • 2013.11.27 Wednesday
    • -
    • -
    • -
    • -
    • by スポンサードリンク

    一定期間更新がないため広告を表示しています


    電車でGO

    0
      JUGEMテーマ:日記・一般


       どうも、閉まれです。

      今期はロボアニメが豊作ですね。三つも出てくるとか。

      今の所マジェスティックプリンスとヴァルヴレイヴは視聴しました。

      ヴァルヴレイヴはなんか一話がごった煮で見るのが疲れました……でもロボの動きは格好良かったよ。

      なんかどちらも人がガンガン死にそうだったり主人公がヒーローに仕立て上げられていたりしていて雰囲気が似てると言えば似てる感じがしますが、何だかんだで両方とも楽しめてます。



      さてさて、大学の授業も始まってきましたこの頃。

      僕は英語が苦手です。

      テニスの海外のサイトとかを見たりはするのですが基本的に翻訳頼み。

      そもそもテニスの本場は海外。

      日本とは比にならないレベルの盛り上がりがあるらしいし錦織選手の扱いも日本より全然大きいらしいのでいつか行って見たいという欲こそはあるのですが、リスニングはゴニョゴニョとしか聞こえなくて意味不明だし教科書の単語も知らないのばっかだしろくな点数が取れません。

      昨日の英語の授業では教科書にハリーポッターの話が出ていたんですよ。

      魔法使いになる為にホグワーツへ向かう辺りの流れを説明する英文で、授業が始まったばかりのこのタイミングで初っ端からハリポタの話を教材に使うという事は、おそらく英語に対し生徒が親しみを持てるようにという配慮なんじゃないかなと思うのですよ。

      いくら英語が苦手なドアさんでもハリポタは何度も見てますからね、多少単語の意味が分からなくてもストーリーが分かっていれば翻訳なんてちょちょいのジョイやで!

      そういう訳で先生に一文を翻訳しろと言われたドアはすぐさまに答えてみせました。

      「ハリーは電車の中で友達を得ました。」


























      井出駅



      汽車だろうが……!!!


      授業中に堂々と答えてしまった閉まれ。

      あいつらって確か洒落た車内でお菓子食いまくってたよね。

      少なくともこんな現代的な四角い電車には乗っていなかったよね。

      むしろヘンリー的な機関車だったよね確か。

      魔法の世界に電車でケンカ売るなよ。

      と、翻訳をすっきり言い終えた後に自分が科学と魔術が交差させてしまった事に気付き、確実にクラス中から失笑されると思い身構える閉まれ。

      しかし思いの他先生は「はい、よく翻訳できました」とあっさり授業を進め、どこからも失笑は起こらない。

      それどころか先生までもが「ハリーが電車に乗って、カエルチョコを食べて……」とtrain=電車という翻訳を当たり前のように用いて解説を始めてしまいました。

      馬鹿な……いや、確かに俺はハリーの状況よりもtrainは電車だというイメージを優先して翻訳しちゃったけど、でもハリー、電車に乗るというシチュエーションは物語の中で一度も出てこなかったじゃないか……!!!

      すぐ滑稽な情景だと気付くだとろうが……!!!


      というか誰か指摘してくれよ!ハリーが電車に乗るというイメージが頭にこびり付くし誰も笑わないし逆に恥ずかしいわ!

      そんな訳で全員気付かなかったのか、あっ……(察し)とスルーされたのか分かりませんでしたが俺史上でのハリーポッターの初めての電車通学は誰からも否定される事なく授業は終わってしまいました。

      そして今日も僕は早起きして英語の授業の予習をしています。翻訳辛いです。分からない単語多すぎです。

      しかもこれからは時代背景を察して臨機応変に英訳していかないと授業で大恥かく事を実感してしまったのでなおさら難易度が高くなってしまった気がします。

      でもやっぱりテニスの本場は外国だし英語できた方がもっと楽しめるだろうな



      ちなみに今日貼った画像は季明との旅で訪れた井出駅(山梨県南部町)

      ほんと、早く冒険記書かないとな〜とか思っているのですが日記も書かなくちゃと思って今日は時間使ったのでまだ更新は先になりそうです。

      スポンサーサイト

      0
        • 2013.11.27 Wednesday
        • -
        • 10:29
        • -
        • -
        • -
        • by スポンサードリンク

        コメント
        GOは屑
        • ボッスン
        • 2013/04/17 3:56 PM
        私は今のロボアニメではなく1stガンダムをちょくちょく見てるよ
        言い回しに時代を感じて興味深いよ
        • 霧吹きジャック
        • 2013/04/17 6:15 PM
        >ボッスン
        昔何故かGBCの持ってたけど、よく遊び方分からなかったけど面白かった(粉みかん)

        >霧
        ∀見れば?
        • ドア
        • 2013/04/18 9:26 AM
        ユニバアアアアアアス!
        って言っておけばいいって誰かから聞いたわ
        • 霧吹きジャック
        • 2013/04/18 7:20 PM
        コメントする









        calendar
           1234
        567891011
        12131415161718
        19202122232425
        2627282930  
        << November 2017 >>
        PR
        selected entries
        categories
        archives
        recent comment
        • まっくら クライ クライ
          ボッスン (11/28)
        • たまには自分の将棋でも語らせてください。
          koba (11/09)
        • たまには自分の将棋でも語らせてください。
          ボッスン (10/23)
        • 明け方過ぎの国道までの細い抜け道 君が呟く
          koba (10/09)
        • 明け方過ぎの国道までの細い抜け道 君が呟く
          ボッスン (09/13)
        • 時々、考えてることを他の人に見抜かれるんだけどあれ何なの?サトラレ?
          koba (09/13)
        • 時々、考えてることを他の人に見抜かれるんだけどあれ何なの?サトラレ?
          ボッスン (08/29)
        • 24時間テレビで、夏休みの終わりを実感するのは自分だけじゃないはず。
          koba (08/29)
        • 24時間テレビで、夏休みの終わりを実感するのは自分だけじゃないはず。
          ボッスン (08/28)
        • 24時間テレビで、夏休みの終わりを実感するのは自分だけじゃないはず。
          霧吹きジャック (08/28)
        recommend
        links
        profile
        search this site.
        others
        mobile
        qrcode
        powered
        無料ブログ作成サービス JUGEM